SALVE DEUS! FAÇAM O FAVOR DE SEREM FELIZES. COMAM E BEBAM; A MESA ESTÁ POSTA! SALVE DEUS
quinta-feira, 16 de maio de 2019
Je vous salue Marie
Canto entoado pelos franceses em 15 de abril de 2019, no incêndio da Catedral de Notre Dame e ao longo de toda a bela história da fé católica na França.
Crédito de edição: Alexandre Felipe Présente
LETRA:
L’ange du Seigneur apporta l’annonce à Marie,
O anjo do Senhor anunciou a Maria
-Et elle conçut du Saint-Esprit.
E ela concebeu do Espírito Santo
Je vous salue Marie, comblée de grâce.
Ave Maria, cheia de graça
Le Seigneur est avec vous.
O Senhor é convosco
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Bendita sois vós dentre as mulheres
et Jésus, votre enfant est béni.
E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Santa Maria, Mãe de Deus
priez pour nous pauvres pécheurs,
rogai por nós, pobres pecadores
maintenant et à l’heure de notre mort.
Agora e na hora de nossa morte
Amen, Amen, Alléluia.
Amém, amém, Aleluia
Voici la Servante du Seigneur,
Eis aqui a Serva do Senhor
Qu’il me soit fait selon ta parole.
Faça-se em mim segundo sua palavra
Ave Maria, cheia de graça
Le Seigneur est avec vous.
O Senhor é convosco
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Bendita sois vós dentre as mulheres
et Jésus, votre enfant est béni.
E bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Santa Maria, Mãe de Deus
priez pour nous pauvres pécheurs,
rogai por nós, pobres pecadores
maintenant et à l’heure de notre mort.
Agora e na hora de nossa morte
Amen, Amen, Alléluia.
Amém, amém, Aleluia
Et le Verbe s’est fait chair,
E o Verbo se fez carne
Et il a habité parmi nous.
E habitou entre nós
Priez pour nous, sainte Mère de Dieu,
Rogai por nós, Santa Mãe de Deus
Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo
Prions.
Oremos
Que ta grâce, Seigneur notre Père,
Que sua graça, Senhor nosso Pai,
se répande en nos cœurs.
seja espalhada em nossos corações
Par le message de l’ange,
Através da mensagem do anjo
tu nous as fait connaître l’incarnation de ton Fils bien-aimé,
Vós nos fizestes conhecer a encarnação do Seu amado Filho
conduis-nous, par sa passion et par sa croix,
conduzindo-nos pela sua paixão e pela sua cruz
jusqu’à la gloire de la Résurrection.
para a glória da ressurreição
Par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Amen.
Por Jesus, Cristo, nosso Senhor. Amém.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário